Şer: Ramin Cəhangirzadə
Şəkil və tərh: Rəhman İmani
اورمو آذربایجان اوشاغی 27 یاشیندا ....سیاست آدلی منده بیر مرض یوخ....
آغلاما ، آی قیز
بیلمک اولمور...
دونیامیزین بو یوز ایللیگی
یازدی،یوخسا پاییز؛
زامان اودا ـ سویا سالیر آدامی
بیر یاندان دا
یئر کوره میزین دامیر دامی .
باری سن آغلاما........ .
تورکییه یه باشاریلار آرز ائدیریک.(بیر قونشو و دیلداش و موسلمان اؤلکه اولاراق)
ارمنستان 20درصد اراضی جمهوری آذربایجان یعنی قره باغ کوهستانی و 7 منطقه اطراف آن را اشغال کرده است. سیاست اشغال توسط ارمنستان از سال1988میلادی آغاز شده و تا ماه دسامبر سال 1991به جز شوشا و خوجالی ، قره باغ از کنترل جمهوری آذربایجان خارج شده است. درسال 1994میلادی جمهوری آذربایجان و ارمنستان درباره آتش بس به توافق رسیده و تا بحال مذاکرات صلح میان طرفها جریان دارد.
برای حل صلح آمیز مناقشه قره باغ سه کشور یعنی روسیه، آمریکا و فرانسه ریاست گروه مینسک را برعهده گرفته اند.
قلی زاده افزود: تایید تمامیت ارضی جمهوری آذربایجان توسط ارمنستان به منزله حل مناقشه قره باغ است و اقدام ارمنستان در آینده نزدیک در این زمینه بعید به نظر می رسد. چرا که روسیه مانع از حل مناقشه قره باغ می شود. راسم موسی بیک اف کارشناس سیاسی مستقل نیز معتقد است که درصورت برسمیت شناخته شدن تمامیت ارضی جمهوری آذربایجان توسط ارمنستان ، باکو می تواند با اجماع ارمنی قره باغ مذاکراتی انجام دهد.چرا که در صورت تایید تمامیت ارضی جمهوری آذربایجان ، ارمنستان مجبور به تخلیه اراضی اشغالی جمهوری آذربایجان خواهد شد و این امر باعث نرم شدن موضع دولت باکو خواهد شد. جمهوری آذربایجان اعلام می کند که چون ارمنستان بخشی از اراضی جمهوری آذربایجان را اشغال کرده از این رو از مذاکرات با اجماع ارمنی قره باغ امتناع می کند.
راسم موسی بک اف همچنین در پایان سخنان خود تایید تمامیت ارضی جمهوری آذربایجان توسط ارمنستان را واقعبینانه نخواند
سئودا سنی اوپنده ،
دوداغی آلوولاندی ... .
منده کاریخدیم ، سنه قوشولدوم
قانادلاریم یاندی ... گویدن یئره گلدیم .
ایندیجه یئنی دن اوچماق ؛ ایستیئم دیر،
قانادلاریم اولا بیلرسن می؟ ... .

آذربایجان
کؤنولوم قوشو قاناد چالماز سنسیز بیرآن، آذربایجان،
خوش گونلرین گئتمیر مودام خیالیمدان، آذربایجان.
سندن اوزاق دوشسم ده من عشقین ایله یاشاییرام،
یارالانمیش قلبیم کيمى، قلبی ویران آذربایجان.
بوتون دونیا بیلیر سنین قودرتینله، دؤولتینله
آباد اولوب، آزاد اولوب مولکی ایران، آذربایجان.
بیسوتونی اینقیلابدا، شیرین- وطن اوچون فرهاد
کولونگ وورموش اؤز باشینا، زامان- زامان، آذربایجان.
وطن عشقی مکتبینده جان وئرمگی اؤیرنمیشیک،
اوستادیمیز دئییب هئچدیر وطنسیز جان، آذربایجان.
قورتارماق چون ظالیملرین الیندن رئی شومشادینی،
اؤز شومشادین باشدان- باشا اولوب آل قان، آذربایجان.
یارب، ندیر بیر بو قدر اورکلری قان ائتمگین،
قولوباغلی قالاجاقدیر نه واختاجان آذربایجان؟
ایگیدلرین ایران اوچون شهید اولوب، عوضینه
درد آلمیسان، غم آلمیسان سن ایراندان، آذربایجان.
اؤولادلارین نه واختا دک ترکی- وطن اولاجاقدیر؟
ال- اله وئر، عیصیان ائله، اویان، اویان، آذربایجان.
بسدی فراق اودلاریندان کول الندی باشیمیزا،
دور آیاغا، یا آزاد اول، یا تامام یان، آذربایجان.
شهریارین اورییده سنین کی تک یارالیدیر،
آزادلیق دیر منه ملحم، سنه درمان، آذربایجان.
سئودیم، اؤیرندیم و گئتدیم…
«سئومک اؤیرنمکدیر
و گئتمک
دومان آغ دونونو یوللارا سریب،
چیراقلاری ایشیقلاندیر»
لاله جوانشیر
سئودیم، اؤیرندیم و گئتدیم… ایندی دومانلی یوللاردایام. هئچ بیر چیراغین ایشیلتیسینی گؤره بیلمیرم. یوللارا باخدیقجا دویونجاق، گورومو قازانلاری گؤرورم… تورپاق اؤلوم قوخوسو وئریر. آغاجلارین سمفونیسیندن سونونجو اومید یارپاغیمی دوشموش گؤرورم. بوتون سئودیییم آداملار، سئرچه اورهییمدن ووردولار. من سئودیکجه، اونلاردا نیفرت گوجلهنیردی. گیجله-گیجله بو دؤنگهدن او دؤنگهیه آتیلیردیم…
سئورکن باشیمی دیوارا چیرپدیم…! سئورکن یامانلادیم…! سئورکن آخماق آدی قویدولار منه…! سئورکن یامانلاریمی اونا-بونا یوللادیلار…! من نه ائده بیلردیم، سئرچه اورهییمله…؟! بورادا دمیر قافییهلر گؤزلرین میصراعسیندا یئرلشمیشدی. بورادا زامان آلمالارین اؤلومونو سایاقلاییردی…! بوراسی یئر کورهسی، تانری قهقههسیندن اویانیردی اینسانلار.
بوتون تانریلاری ایچیمده اؤلدوردوم و اؤزومده قوردوغوم بوتون قالالاری اوچورتدوم. اوچولدوم یئنیدن اوچولمایام دئیه.
ایندی ساری یولون یولچوسو اولسام دا، ایندی «ساری گلین» ماهنیمیزی اوغورلایان کیمی، ساری گلینیمی اوغورلاسالار دا، یاشیل یاشاماغا هله اومیدیم وار. فاحیشه بولودلار هر زامان گونشین اوزونه یاشماق چکمهیهجکلرکی…؟!
یکی از معضلات فکری و اجتماعی جوانان و حتی جامعه دانشگاهی آذربایجان ، ترس و ابا از ترک نامیدن خود است چرا که در دوران حکومت پهلوی که آثار آن هنوز هم باقی است ناجوانمردانه ترین ضربه ها بر شخصیت ترکان ایران وارد آمد. در طول حکومت 53 ساله رضا خان و فرزند او ترکان ایرانی از هر نوع توهین و تحقیری در امان نبودن و امروزه هم گویی کلمه ترک کابوسی است که بر سینه جوانان آذربایجان و جوانان ترک دیگر نقاط کشور سنگینی می کند . و چنان شد که جوان تبریزی ، ارومیه ای ، زنجانی ، اردبیلی و... با دو نوع هویت ، تحقیر شده ترکی و افتخار آمیز آذری روبرو شود . ترکی صحبت می کرد ولی خود را آذری می نامید . وقتی از او می پرسیدی ترک هستی یا آذری می گفت آذری ،وقتی می پرسیدی آذری یعنی چه و منظور از آذری چیست چیزی برای گفت نداشت . ولی وقتی همین آذری پای از وطن بیرون می گذاشت ایرانی بودن خود را انکار می کرد و خود را ترک اصیل معرفی می کرد آن هم نه از نوع ایرانی ؟؟
ترک ستیزی از زمان سقوط حکومت قاجار آغاز شد و توسط روشنفکران نژاد پرستی چون محمود افشار (بنیانگذار بنیاد افشار) و احمد کسروی (کسی که تئوری زبان آذری را تقدیم رضا خان کرد ) به اجرا درآمد که همگی ار مواجب بگیران حکومت پهلوی بودن. تئوری کسروی بر این اساس بود ، چون اهالی چهار روستا در اطراف مرند و قره داغ ترک نیستن دلیلی شد بر اینکه ساکنان اصلی و بومی آذربایجان ترک نیستند . ولی حتی اهالی آن روستا هم به زبان تاتی و تالشی تکلم می کردند ولی کسروی با اصرار همه آنها را آذری نامید . نکته جالب اینجاست که اگر فرضیه کسروی را به تمام ایران تعمیم دهیم به این نتیجه می رسیم که نود درصد ایران ترک هست چون کمتر استانی وجود دارد که در آن یک روستای ترک نباشد .
کسروی در رساله 56 سفحه خود که در زمان رضاخان منتشر کرد . در آن نقل کرد که از این زبان غیر ترکی مردم آذربایجان (آذری) در تاریخ هیچگونه آثار و نشانه های ادبی و مکتوب هر چند بسیار اندک دیده و یا شنیده نشده است. بر این اساس پروژه های کوتاه مدت وبلند مدت با هزینه های سرسام آور به راه افتاد و زبان سازی و هویت تراشی برای ایرانیان غیر فارس رونق گرفت و دشمنی و تبلیغات علیه زبانهای غیر فارس بخصوص ترک در اولویت این برنامه ها بود . نام های بومی و ترکی شهرها ، روستاها ، رودها و کوههای آذربایجان با نام های ساختگی فارسی عوض گردید مثل ارومیه به رضائیه ، سلماس به شاهپور ، صائین قلعه به شاهیندژ ، قره داغ به ارسباران ، آجی چای به تلخه رود ، قره چمن ، سیاه چمن و مثالهای بسیار دیگر ... از آنجا که برگردانندگان این نام ها اطلاعات و معلومات درستی از فرهنگ زیبای ترک نداشتند نمی دانستند در ترکی «قره» علاوه بر سیاه معنی بزرگ و بلند و والامقام را هم می دهد. مثل قره باغ یعنی باغ بزرگ و قره چمن یعنی چمن وسیع و قره بولاق یعنی چشمه بزرگ ، قره را فقط به مفهوم سیاه به کار برند و اسم روستای قره چمن تبریز را چمن سیاه نامیدند و دنیای را به خود خندانند و ندانستند هیچ جای دنیا چمن سیاه پیدا نمی شود .
بعضی از کسرویستهای افراطی حتی پا را از دیدگاههای احمد کسروی نیز فراتر گذاشته اند و به اصطلاح تحمیل زیان ترکی بر مردم آذربایجان را به مغولان نسبت داده اند این افراطیون حتی نمی دانند و یا خود را به نادانی زده اند که زبان مغولی چیزیست متفاوت از زبان ترکی ، و اگر میخواستند زبان خود را بر مردم ایران و آذربایجان تحمیل کنند چرا زبا مغولی خود را تحمیل نکردند و زبان ترکی را تحمیل کردند از آن گذشته مغولان فقط کنترل آذربایجان را درست نداشتند بلکه از چین تا عراق در دست آنها بود و اگر در پی تحمیل زبان ترکی بودن چرا هموطنانفارس ما ترک نکرند !!!
و با همه این حرفها این در حالی است که ترکان همیشه در طول تاریخ به رشد و گسترش زبان فارسی کمک کرده اند و در هیچ کجا نمیتوان مدرکی را پیدا کرد که ترکان بر علیه و برای از بین بردن این زبان کاری انجام دادند . زبان ترکی زبانیست زیبا با قدمت هفت هزار ساله و سومین زبان زنده و با قاعده دنیا (به نقل از مجله پیام یونسکو) و حق رسمی و سرتاسری شدن در ایران به عنوان دومین زبان رسمی کشور در کنار زبان فارسی دارد .
منبع قسمتی از مقاله : زبان ترکی و موقیعیت کنونی و گذشته آن در ایران نوشته : حسن راشدی
آپاردی سئللر سارانی mp3 apardi sellər sarani
گئتدی یار mp3 getdi yar
گوزلیم سنسن mp3 gözəlim sənsən
حیوا گولو mp3 heyva gülü
من گولم mp3 mən güləm
قارمان mp3 qarman
ساری گلین mp3 sari gəlin
سن گلمز اولدون mp3 sən gəlməz oldun
آی قیز mp3
باهار گلیر mp3
نیگار تصنیفی mp3
بایاتی mp3
چاهارگاه mp3
دئنه بیلمه دیم mp3
ناز اولایدی mp3
قارا تئللر mp3
قاشی گؤزو mp3
روام صحرا mp3
شوشتر تصنیفی mp3
تئل نازیک mp3
وفا mp3
بالاجا قارا بالیق
صمد بهرنگي
چیلله آخشامی ایدی. قوجا بالیق دریانین دیبینده نوه-نتیجه لرینی اطرافینا توپلاییب اونلارا ناغیل دانیشیردی:
بیری وار ایدی، بیری یوخ ایدی، بیر بالاجا قارا بالیق وار ایدی. او آناسی ایله بیرلیکده کیچیک بیر آرخدا یاشاییردی. آرخین سویو دریه آخیردی. بالاجا قارا بالیقلا آناسی نین بیر قارا داشین دالیندا، یوسونلارین آراسیندا ائولری وار ایدی. آنا و بالا سحردن آخشاما قدر بیر-بیری نین دالینا دوشوب اوزور، هردن باشقا بالیقلارا قوشولوب سورعتله بالاجا بیر یئرده گزیشیر و گئری قاییدیردیلار. قارا بالیق آناسی نین بیرجه سی ایدی.
چوخ سئوینیب شنله نیره م
اوزدیلیمده سوز یازاندا
بولبول کیمی دین له نیره م
اوز دیلیمده سوز یازاندا.
چوخ شیرین دیر انا دیلیم.
قوربان اولوم من بو دیله
دنیز کیمی چاغلایئرام
اوز دیلیمده سوز یازاندا
هر ان بو یورقون جانئما
جان باغئشلئر انا دیلیم
بیر گولومده ن مین گول اچئر
اوز دیلیمده سوز یازاندا
چشمه لرده ن اخان سو تک
دوم دورودور انا دیلیم
بولاخ کیمی قاینییئرام
اوز دیلیمده سوز یازاندا
چوخ گوزه ل دیر گوزلر کیمی
دادلی شیرین سوزلر کیمی
سوزله نیره م سازلار کیمی
اوز دیلیمده سوز یازاندا
عومروم گونوم گوندوزومدی
سئوگیم سئودام سئوگیلیم دی
گووه نیره م قاینایئرام
اوز دیلیمده سوز یازاندا
باش باهارئم باش یازئم دئر
دادلی دوزلی اوازئم دئر
غم لر قاچئر اوره گیمده ن
اوز دیلیمده سوز یازاندا
چوخ ایستیره م اوچام قاچام
اذربایجان ائللرینده
قئزل گول تک عطیر ساچام
اوز دیلیمده سوز یازاندا
اوندان سورا محبتده ن
دویغو دولو حرارتده ن
دنیز کیمی جوشوب داشام
اوز دیلیمده سوز یازاندا
هر بیر ائلین بیر داغی وار
بویوک یوکسک دایاغی وار
منه سونمز چراغ دیلدیر
اوز دیلیمده سوز یازاندا
سئوینیره م وارلئغئما
چونکی دیلیم وارلئغئمدئر
داردان قاچوب قورتولورام
اوز دیلیمده سوز یازاندا
اتام انام یوردوم یووام
یاشئل کوینک ائلیم اوبام
قلم کیمی چیچکله نیر
اوز دیلیمده سوز یازاندا
گوزلریمده ن اخان یاشلار
گوزه ل گوزه لقلم قاشلار
اوره ک سئوه ن سویله ییرلر
اوز دیلیمده سوز یازاندا
کور اوغلودان قوچ نبی ده ن
فضولی ده ن شهریاردان
فخر ائده ره ک سوز یازئرام
اوز دیلیمده سوز یازاندا
گویده قانات اچئر قلم
چیرکینلیکده ن قاچئر قلم
گول تک عطیر ساچئر قلم
اوز دیلیمده سوز یازاندا
دامارئمدا قان قاینایئر
گوزلریمده جان قاینایئر
سوزوم دئیر:یان قاینایئر
اوز دیلیمده سوز یازاندا
گونش کیمی شاخئر سوزوم
چایلار کیمی اخئر سوزوم
هئچ بینمیر پاخئر سوزوم
اوز ئیلیمده سوز یازاندا
نه اولار گوروم اوجالئغئن
اوزون عومرون قوجالئغئن
یالوارئرام اوز تانرئما
اوز دیلیمده سوز یازاندا.
![]() |



خوش گلیبسینیز.باخیشی اونوتما
یاشاسین دونیا آزربایجانلیلاری
دیلیمی ، دالیمدان چیخارتسالاردا،
قوی قارداش دردیمی دئییم باری بیل
گونئی دن – قوزئیه ، غربدن – شرقه.
هانسی خالقی گؤردون بیزیم تک ذلیل؟
دئمیرم دونیادا اسارت یوخدور
چوخ یئره سونگو تاخمیش استعمار،
آنجاق بیزیم کیمی اَزیلن آزدیر،
هاردا حاق وئرمز وار حاق تاپیلماز وار!
میللی آزادلیقلار عصری اولسادا
هر یئرده ، هر یاندا آدی بو عصرین
نه ائتمک «دونیانی بوغدا توتسادا،
کهلیین روزیسی چینقیلدیر» همین
بو شرف ، بو شوکت ، بو قدرت ، بو شان
هاردا دوغورداندا بیزه عار اولسون!
حیاتین آمانسیز بیر قانونو وار،
تعصوب سیز میلت گرک خوار اولسون.
میللی تعصوب دن دانیشدیم اولسون
اصلینی ایتیرنده حارامزاده دیر،
مرد اوغول وطنین حاققین ایتیرمز،
وطن اینسانا اَن بؤیوک آنادیر.
قویون محکوم اولوم میلت چی لیگه،
دونیادا میلیتین سئومه ین کیمدیر؟!
دیلین ، ائلین یوردون تالان ائتسه لر
آجییب باشینا دؤیمه ین کیمدیر؟!
گرک گؤزلریندن گؤز اؤرته هر کس
قارغا یوواسینا یاناشسا اگر،
نییه وطنیمی سئومه ییم نییه؟
من قارغادان دا اسگییم مگر؟
من دئمیرم اوستون نژاددانام من
دئمیره م ائللریم ائللردن باشدی
منیم مسلکیمده منیم یولومدا،
میلت لر هامیسی دوستدور ، قارداشدیر.
چاپماق ایسته میره م من هئچ میلتین،
نه دیلین نه یئرین نه ده امه یین
تحقیر ائتمه ییرم ، هده له میره م
کئچمیشین ، ایندیسین ، یا گله جه یین
من آییرما ییرام آیری سالمیرام،
قارداشی ، قارداشدان ، آروادی اَردن
آنانی بالادان ، اَتی دیرناقدان،
اوره یی اوره کدن ، قانادی پردن
پوزماق ایسته میره م من بیرلیک لری
اینسانلیق بیر لیگی ایده آلیمدیر،
قارداشلیق یولداشلیق ابدی باریش
دونیادا اَن بؤیوک آرزولاریمدیر.
آنجاق بیر سؤزوم وار : من ده اینسانام
دیلیم وار ، خالقیم وار ، یوردوم یووام وار،
یئردن چیخمامیشام گؤبه لک کیمی
آدامام حاققیم وار ائلیم اوبام وار
قول یارانمامیشام یاراناندا من
هئچ کسه اولمارام نه قول نه اسیر
قورتولوش عصری دی اینسانا بو عصر
اسیر اولانلارین بوخووون کسیر.
آغ آتیم
آغ آتیم ، قول قاناتیم ،
آت قدمین یورتمه یئری ! [1]
آش تپه لردن
سیلدیریم تک سره لردن
سئله سینمیش دره لردن
بو نه طوفاندی گؤزل کهلیگیمی ایستیر آییرسین فره لردن [2]
غیرتیم جوشه گلیر غملی خبردن
آغ آتیم – قورخما خطردن !
آغ آتیم قول ، قاناتیم ،
شیهه چک ، قوی سسیوه
بلکه یاتانلاردا اؤیانسین
یاتماغین واختی دگیل دروسون اوتانسین
یاتانین عؤمرو تالانسین
تازا نعلین وار آتیم
چال بو داغین سینه سینه ، قوی پارالانسین
چال داغین سینه سی باتسین ، یارالانسین
داشی داشدان ، آرالانسین
آغ آتیم قول قاناتیم
داش قایادان آشما چتیندی
قاباق اؤز یوققوشادی ، قاشما چتیندی
داغا دیرماشما چتیندی
داشا ، سووخاشما [3] چتیندی
باخما یوللاری چتیندی ، اورانین هیبتی یوخدور
آغ آتیم همت ائله !
غیرتی یوخدور
هله اؤز یوققوشالار چوخدو قاباقدا
آشماق اولماز بو آیاقدا
آغ آتیم قول قاناتیم
بسدس ایاق ساخلاما ، گون باتدی قارالدی
گون گئچیب داغ دالینا رنگی سارالدی
داغین اوستون دومان آلدی
آغ آتیم ، بس بو نه حالدی؟
بورا یارقاندی [4] آتیم دورما آماندی ....
آغ آتیم ، قول قاناتیم
آت قدم آیدینلیغا ساری
هؤرکوشن [5] اوولاریلان [6] ؛ چیخ سره یاللاری [7] یوخاری
قار قالان داغلارا سال بیر نفسین
قوی اریسین بوز کیمی چئگینینده کی قاری
سولاری آرخلارا سال بلکه سووارسین
قوری قالمیش مومالاری
قوی بؤیوک گولده اؤزوشسونله یاشیل باش سونالاری
آغ آتیم